Nuova Riveduta:

Isaia 22:16

"Che hai tu qui, e chi hai tu qui,
che ti sei fatto scavare qui un sepolcro?
Scavarsi un sepolcro in alto!...
Lavorarsi una dimora nella roccia!...

C.E.I.:

Isaia 22:16

che si taglia in alto il sepolcro
e si scava nella rupe la tomba:
Che cosa possiedi tu qui e chi hai tu qui,
che ti stai scavando qui un sepolcro?

Nuova Diodati:

Isaia 22:16

"Che cosa possiedi qui e chi hai qui, che ti sei fatto scavare qui un sepolcro, come chi si scava un sepolcro in alto e si taglia una tomba nella roccia?".

Riveduta 2020:

Isaia 22:16

'Che cosa hai tu qui, e chi hai tu qui, che ti sei fatto scavare qui un sepolcro? Scavarsi un sepolcro in alto!... Lavorarsi una dimora nella roccia!...

La Parola è Vita:

Isaia 22:16

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Isaia 22:16

Che hai tu qui, e chi hai tu qui, che ti sei fatto scavar qui un sepolcro? Scavarsi un sepolcro in alto!... Lavorarsi una dimora nella roccia!...

Ricciotti:

Isaia 22:16

Che cosa hai da fare tu qui, e per chi ti tieni tu qui, che ti sei qui scavato un sepolcro, ti sei fatto intagliare con arte un monumento in alto, nel vivo masso una dimora?

Tintori:

Isaia 22:16

Che fai tu qui? E come sei qui tu? Ti sei fatto scavare un sepolcro, e in alto con arte hai fatto scolpire un monumento, ti sei fatto nella pietra una dimora.

Martini:

Isaia 22:16

Che fai tu qui? O come tu qui, che ti se' preparata qui una sepoltura, hai fatto intagliare con gran diligenza in luogo elevato un monumento, un tabernacolo nel sasso.

Diodati:

Isaia 22:16

Che hai da far qui? e chi è qui de' tuoi che tu ti tagli qui una sepoltura? (or egli tagliava il suo sepolcro in un luogo rilevato, e si disegnava un ostello nella roccia.)

Commentario abbreviato:

Isaia 22:16

15 Versetti 15-25

Questo messaggio a Sebna è un rimprovero al suo orgoglio, alla sua vanità e alla sua sicurezza; che vanità è tutta la grandezza terrena, a cui la morte porrà fine così presto! A che cosa servirà se saremo deposti in una tomba magnifica o se saremo coperti da una zolla verde? Coloro che, quando sono al potere, rivoltano e mettono in difficoltà gli altri, saranno giustamente rivoltati e messi in difficoltà loro stessi. Eliachim dovrebbe essere messo al posto di Sebna. Coloro che sono chiamati a posti di fiducia e di potere, devono chiedere a Dio la grazia di poter fare il loro dovere. Viene descritto l'avanzamento di Eliachim. Il Signore Gesù descrive il suo potere come mediatore, in Ap 3:7, che ha la chiave di Davide. Il suo potere nel regno dei cieli e nell'ordinare tutti gli affari di quel regno è assoluto. I governanti dovrebbero essere dei padri per coloro che sono sotto il loro governo; e l'onore che gli uomini portano alle loro famiglie, con la loro pietà e la loro utilità, è più da valutare di quello che ne ricavano con i loro nomi e titoli. La gloria di questo mondo non dà a un uomo alcun valore o eccellenza reale; è solo appesa a lui e presto gli cadrà. Eliachim fu paragonato a un chiodo in un posto sicuro; si dice che tutta la sua famiglia dipenda da lui. Nelle case orientali si costruivano file di grossi chiodi nei muri. A questi venivano appesi gli oggetti mobili e gli utensili. Nostro Signore Gesù è come un chiodo in un luogo sicuro. L'anima che è appesa a Cristo per fede non può perire né cadere a terra. Egli metterà davanti al credente una porta aperta, che nessuno potrà chiudere, e porterà sia il corpo che l'anima alla gloria eterna. Ma coloro che trascurano questa grande salvezza si accorgeranno che quando si chiude nessuno può aprire, sia che si tratti di chiudere il paradiso, sia che si tratti di chiudere l'inferno per sempre.

Riferimenti incrociati:

Isaia 22:16

Is 52:5; Mic 2:10
Is 14:18; 2Sa 18:18; 2Cron 16:14; Giob 3:14; Mat 27:60

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata